本間資政,本間九郎の息子,が彼がその上にことばを書き付けた寺の円柱にもたれている:”私の父は大きな戦いで戦死した,まもなく私も後を追うだろう”.北斎の絵本コウケイ(孝経)より
  • TOP
  • Search using keywords
  • 本間資政,本間九郎の息子,が彼がその上にことばを書き付けた寺の円柱にもたれている:”私の父は大きな戦いで戦死した,まもなく私も後を追うだろう”.北斎の絵本コウケイ(孝経)より

本間資政,本間九郎の息子,が彼がその上にことばを書き付けた寺の円柱にもたれている:”私の父は大きな戦いで戦死した,まもなく私も後を追うだろう”.北斎の絵本コウケイ(孝経)より

line01

caption 本間資政,本間九郎の息子,が彼がその上にことばを書き付けた寺の円柱にもたれている:”私の父は大きな戦いで戦死した,まもなく私も後を追うだろう”.北斎の絵本コウケイ(孝経)より
note Homa Sukemasa, Sohn des Homa Kuro, lehnt sich an eine Tempelsaule, auf welche er die Worte geschrieben hat: "Mein Vater ist gefallen in der Schlacht, bald werde ich ihm nachfolgen." Aus dem Ehon Kokei des Hokusai.
book title 日本における芸術と手仕事 第1巻
author ブリンクマン/(Brinckmann, Justus, 1843-1915)
year 1889
Library Number NK/1071/Br
author 000176842
GID GI007182
PhotoCD no. 59027