聞か猿,言わ猿,見猿.日光の象徴である木彫りであり,その意味はこの奇妙な三つ組はどんな悪いことも見まい聞くまい話すまいということである/(The deaf, dumb and blind monkeys. An emblematic wood-carving at Nikko, the idea being that this curious triad will neither see, hear, not speak any evil.)
  • TOP
  • Search using keywords
  • 聞か猿,言わ猿,見猿.日光の象徴である木彫りであり,その意味はこの奇妙な三つ組はどんな悪いことも見まい聞くまい話すまいということである/(The deaf, dumb and blind monkeys. An emblematic wood-carving at Nikko, the idea being that this curious triad will neither see, hear, not speak any evil.)

聞か猿,言わ猿,見猿.日光の象徴である木彫りであり,その意味はこの奇妙な三つ組はどんな悪いことも見まい聞くまい話すまいということである/(The deaf, dumb and blind monkeys. An emblematic wood-carving at Nikko, the idea being that this curious triad will neither see, hear, not speak any evil.)

line01

caption 聞か猿,言わ猿,見猿.日光の象徴である木彫りであり,その意味はこの奇妙な三つ組はどんな悪いことも見まい聞くまい話すまいということである/(The deaf, dumb and blind monkeys. An emblematic wood-carving at Nikko, the idea being that this curious triad will neither see, hear, not speak any evil.)
note
book title 日本:日本人によって記述され挿絵を入れられた 第2巻
author ブリンクリー/(Brinkley, F. (Frank), 1841-1912)
year c1897
Library Number YP/5/Br
author 000062661
GID GJ010018
PhotoCD no. C007023