箱根の村.鉄道のつくられる前,京都から東京へ通じていてこの場所を通過する大東海道<街道>は大きな繁栄をもたらした.そこは現在楽しい夏の行楽地である/(The village of Hakone. Before the building of the railway, the great Tokaido (road) leading from Kyoto to Tokyo, passing through this place, brought great prosperity. It is now a pleasant summer resort.)
  • TOP
  • Search using keywords
  • 箱根の村.鉄道のつくられる前,京都から東京へ通じていてこの場所を通過する大東海道<街道>は大きな繁栄をもたらした.そこは現在楽しい夏の行楽地である/(The village of Hakone. Before the building of the railway, the great Tokaido (road) leading from Kyoto to Tokyo, passing through this place, brought great prosperity. It is now a pleasant summer resort.)

箱根の村.鉄道のつくられる前,京都から東京へ通じていてこの場所を通過する大東海道<街道>は大きな繁栄をもたらした.そこは現在楽しい夏の行楽地である/(The village of Hakone. Before the building of the railway, the great Tokaido (road) leading from Kyoto to Tokyo, passing through this place, brought great prosperity. It is now a pleasant summer resort.)

line01

caption 箱根の村.鉄道のつくられる前,京都から東京へ通じていてこの場所を通過する大東海道<街道>は大きな繁栄をもたらした.そこは現在楽しい夏の行楽地である/(The village of Hakone. Before the building of the railway, the great Tokaido (road) leading from Kyoto to Tokyo, passing through this place, brought great prosperity. It is now a pleasant summer resort.)
note
book title 日本:日本人によって記述され挿絵を入れられた 第10巻
author ブリンクリー/(Brinkley, F. (Frank), 1841-1912)
year c1897
Library Number YP/5/Br
author 000062745
GID GJ018026
PhotoCD no. C009070