- TOP
- Search using keywords
- 印籠.蒔絵.18-19世紀.梅花,可交斎.桐の樹上の鳳凰.可交斎.高砂と住吉の尉と姥<老人と老女>,平和と幸福の神,可交斎,元利.龍,田付工鏡,高光.遠景に富士山のみえる三保の松原の景色,可交斎.富士山,可交斎.柳の下の西行<さすらいの僧>,田付工鏡/(Inro. Lacquer. 18-19c. Plum blossom. Kakosai. Howo Bird on kiri tree. Jo and uba (old man and woman) of Takasago and Sumiyoshi, ... Mototoshi. Dragon. Tatsuki Kokyo. Takamitsu. View of Miho-no-Matsubara, with Fuji-yama in distace. Fujiyama. Saigio ...)
印籠.蒔絵.18-19世紀.梅花,可交斎.桐の樹上の鳳凰.可交斎.高砂と住吉の尉と姥<老人と老女>,平和と幸福の神,可交斎,元利.龍,田付工鏡,高光.遠景に富士山のみえる三保の松原の景色,可交斎.富士山,可交斎.柳の下の西行<さすらいの僧>,田付工鏡/(Inro. Lacquer. 18-19c. Plum blossom. Kakosai. Howo Bird on kiri tree. Jo and uba (old man and woman) of Takasago and Sumiyoshi, ... Mototoshi. Dragon. Tatsuki Kokyo. Takamitsu. View of Miho-no-Matsubara, with Fuji-yama in distace. Fujiyama. Saigio ...)
Related Image
Showing 91 of 9-16 Results (total 12page)
caption | : | 印籠.蒔絵.18-19世紀.梅花,可交斎.桐の樹上の鳳凰.可交斎.高砂と住吉の尉と姥<老人と老女>,平和と幸福の神,可交斎,元利.龍,田付工鏡,高光.遠景に富士山のみえる三保の松原の景色,可交斎.富士山,可交斎.柳の下の西行<さすらいの僧>,田付工鏡/(Inro. Lacquer. 18-19c. Plum blossom. Kakosai. Howo Bird on kiri tree. Jo and uba (old man and woman) of Takasago and Sumiyoshi, ... Mototoshi. Dragon. Tatsuki Kokyo. Takamitsu. View of Miho-no-Matsubara, with Fuji-yama in distace. Fujiyama. Saigio ...) |
note | : | |
book title | : | 日本の収集品 第1巻 |
author | : | トムキンソン/(Tomkinson, Michael) |
year | : | 1898 |
Library Number | : | NK/550/To |
author | : | 001530716 |
GID | : | GO025006 |
PhotoCD no. | : | 371 |