印籠.蒔絵.18-19世紀.梅花,可交斎.桐の樹上の鳳凰.可交斎.高砂と住吉の尉と姥<老人と老女>,平和と幸福の神,可交斎,元利.龍,田付工鏡,高光.遠景に富士山のみえる三保の松原の景色,可交斎.富士山,可交斎.柳の下の西行<さすらいの僧>,田付工鏡/(Inro. Lacquer. 18-19c. Plum blossom. Kakosai. Howo Bird on kiri tree. Jo and uba (old man and woman) of Takasago and Sumiyoshi, ... Mototoshi. Dragon. Tatsuki Kokyo. Takamitsu. View of Miho-no-Matsubara, with Fuji-yama in distace. Fujiyama. Saigio ...)
  • TOP
  • Search using keywords
  • 印籠.蒔絵.18-19世紀.梅花,可交斎.桐の樹上の鳳凰.可交斎.高砂と住吉の尉と姥<老人と老女>,平和と幸福の神,可交斎,元利.龍,田付工鏡,高光.遠景に富士山のみえる三保の松原の景色,可交斎.富士山,可交斎.柳の下の西行<さすらいの僧>,田付工鏡/(Inro. Lacquer. 18-19c. Plum blossom. Kakosai. Howo Bird on kiri tree. Jo and uba (old man and woman) of Takasago and Sumiyoshi, ... Mototoshi. Dragon. Tatsuki Kokyo. Takamitsu. View of Miho-no-Matsubara, with Fuji-yama in distace. Fujiyama. Saigio ...)

印籠.蒔絵.18-19世紀.梅花,可交斎.桐の樹上の鳳凰.可交斎.高砂と住吉の尉と姥<老人と老女>,平和と幸福の神,可交斎,元利.龍,田付工鏡,高光.遠景に富士山のみえる三保の松原の景色,可交斎.富士山,可交斎.柳の下の西行<さすらいの僧>,田付工鏡/(Inro. Lacquer. 18-19c. Plum blossom. Kakosai. Howo Bird on kiri tree. Jo and uba (old man and woman) of Takasago and Sumiyoshi, ... Mototoshi. Dragon. Tatsuki Kokyo. Takamitsu. View of Miho-no-Matsubara, with Fuji-yama in distace. Fujiyama. Saigio ...)

line01

Related Image

Showing 91 of 33-40 Results (total 12page)

印籠.蒔絵.18-19世紀.波の上の薪を積んだ小舟,古満寛哉.竹と梅花”光琳写し”,古満寛哉.花で飾られた板,巨柳.新年の装飾,寛哉.桜の木の下の孔雀,古満巨柳.植物;蝶,古満巨柳

印籠.蒔絵.18-19世紀.孔雀と花,古満安匡.能の楽器,古満安匡.岩の上の雉.竹にとまっている鳥と花.梅の木の枝にとまっている鳥.菊花,古満安匡

印籠.陶器製.象牙彫.18-19世紀.竜と虎.唐獅子と牡丹,芝山.花と鳥の円,芝山.松の木の下で太鼓に乗る雄鶏,常嘉斎.鳥と花,芝山

根付.木彫.17-19世紀.面,出目右満.鬼女の面,出目.翁の面,出目右満.鈿女の面,舟山.鬼女の面,義次.僧の面.鬼女<女の鬼>の面,光重.面,道楽

根付.鏡蓋.象牙製.象牙と四分一製.象牙と金属製.象牙と銀製.18-19世紀.匍匐植物,菊川.賢人とコウノトリ(鶴).鬼,又平,周楽.小川の浅瀬を渡る盲目の女性,立民.鍾馗,民乗.牛に乗る老子,天民71歳

根付の署名(銘)<写し>

鍔.18-19世紀.一対,宣徳(真鍮)と銀と銅地,透彫と彫刻,蛇と猿,一知.鉄地,打出し模様透彫七宝に象眼,アワビとその他の貝.鉄地,透彫打出し模様でこぼこの表面に七宝で象眼,鳥と梅花とその他の図案

鍔.鉄地.赤銅地.17-19世紀.鶉と黍,観光.戦う天狗と戦士<坂田金時>,埋忠.敦盛を呼び戻す熊谷直実,彦根の藻柄子入道宗典.戦いの場面...義経の家臣忠信.黄石公と竜に威嚇される張良.板に人物像.孔雀,水戸の久則.菊花と浮彫の唐草模様.扇形の板と菊花

caption 印籠.蒔絵.18-19世紀.梅花,可交斎.桐の樹上の鳳凰.可交斎.高砂と住吉の尉と姥<老人と老女>,平和と幸福の神,可交斎,元利.龍,田付工鏡,高光.遠景に富士山のみえる三保の松原の景色,可交斎.富士山,可交斎.柳の下の西行<さすらいの僧>,田付工鏡/(Inro. Lacquer. 18-19c. Plum blossom. Kakosai. Howo Bird on kiri tree. Jo and uba (old man and woman) of Takasago and Sumiyoshi, ... Mototoshi. Dragon. Tatsuki Kokyo. Takamitsu. View of Miho-no-Matsubara, with Fuji-yama in distace. Fujiyama. Saigio ...)
note
book title 日本の収集品 第1巻
author トムキンソン/(Tomkinson, Michael)
year 1898
Library Number NK/550/To
author 001530716
GID GO025006
PhotoCD no. 371