- TOP
- Search using keywords
- 印籠.蒔絵.17-19世紀.杜若,茂永.菊,桃秀.御簾<竹の覆い>と琴<ハープ>,胡民.葉;鞘は大黒と鼠,一久.雁,梶川,コセン<?>による絵に基づく.ひょうたんから馬を出す張果老<仙人>,田付高光/(Inro. Lacquer. 17-19c. Iris. Shigenaga. Chrysanthemums. Toshu. Misu (bamboo blind) and koto (harp). Komin. Leaves; Daikoku and rats. Kazuhisa. Geese. Kajikawa, after painting by Kosen. Chokwaro (sage) conjuring horse out of his gourd. Tatsuki Takamitsu.)
印籠.蒔絵.17-19世紀.杜若,茂永.菊,桃秀.御簾<竹の覆い>と琴<ハープ>,胡民.葉;鞘は大黒と鼠,一久.雁,梶川,コセン<?>による絵に基づく.ひょうたんから馬を出す張果老<仙人>,田付高光/(Inro. Lacquer. 17-19c. Iris. Shigenaga. Chrysanthemums. Toshu. Misu (bamboo blind) and koto (harp). Komin. Leaves; Daikoku and rats. Kazuhisa. Geese. Kajikawa, after painting by Kosen. Chokwaro (sage) conjuring horse out of his gourd. Tatsuki Takamitsu.)
Related Image
Showing 91 of 9-16 Results (total 12page)
caption | : | 印籠.蒔絵.17-19世紀.杜若,茂永.菊,桃秀.御簾<竹の覆い>と琴<ハープ>,胡民.葉;鞘は大黒と鼠,一久.雁,梶川,コセン<?>による絵に基づく.ひょうたんから馬を出す張果老<仙人>,田付高光/(Inro. Lacquer. 17-19c. Iris. Shigenaga. Chrysanthemums. Toshu. Misu (bamboo blind) and koto (harp). Komin. Leaves; Daikoku and rats. Kazuhisa. Geese. Kajikawa, after painting by Kosen. Chokwaro (sage) conjuring horse out of his gourd. Tatsuki Takamitsu.) |
note | : | |
book title | : | 日本の収集品 第1巻 |
author | : | トムキンソン/(Tomkinson, Michael) |
year | : | 1898 |
Library Number | : | NK/550/To |
author | : | 001530716 |
GID | : | GO025015 |
PhotoCD no. | : | 371 |