蒔絵.硯箱.陶器と暗い蒔絵の高浮彫で飾られた研出黒蒔絵;眠っている虎と竹箒と巻物.巻物に1849年に該当する日本の年代.内側は曇った梨地に陶器と金蒔絵で秋の葉.”破笠<笠翁>の図案に基づく乾也と光山の作”と銘を記す.19世紀/(Lacquer. Suzuri-bako. Polished black lacquer ... a sleeping tiger, a besom, and a makimono. On the roll a Japanese date corresponding to 1849. ... inscribed "made by Kenya and Kozan, after a design by Haritsu" (Ritsuo), 19c.)
  • TOP
  • Search using keywords
  • 蒔絵.硯箱.陶器と暗い蒔絵の高浮彫で飾られた研出黒蒔絵;眠っている虎と竹箒と巻物.巻物に1849年に該当する日本の年代.内側は曇った梨地に陶器と金蒔絵で秋の葉.”破笠<笠翁>の図案に基づく乾也と光山の作”と銘を記す.19世紀/(Lacquer. Suzuri-bako. Polished black lacquer ... a sleeping tiger, a besom, and a makimono. On the roll a Japanese date corresponding to 1849. ... inscribed "made by Kenya and Kozan, after a design by Haritsu" (Ritsuo), 19c.)

蒔絵.硯箱.陶器と暗い蒔絵の高浮彫で飾られた研出黒蒔絵;眠っている虎と竹箒と巻物.巻物に1849年に該当する日本の年代.内側は曇った梨地に陶器と金蒔絵で秋の葉.”破笠<笠翁>の図案に基づく乾也と光山の作”と銘を記す.19世紀/(Lacquer. Suzuri-bako. Polished black lacquer ... a sleeping tiger, a besom, and a makimono. On the roll a Japanese date corresponding to 1849. ... inscribed "made by Kenya and Kozan, after a design by Haritsu" (Ritsuo), 19c.)

line01

caption 蒔絵.硯箱.陶器と暗い蒔絵の高浮彫で飾られた研出黒蒔絵;眠っている虎と竹箒と巻物.巻物に1849年に該当する日本の年代.内側は曇った梨地に陶器と金蒔絵で秋の葉.”破笠<笠翁>の図案に基づく乾也と光山の作”と銘を記す.19世紀/(Lacquer. Suzuri-bako. Polished black lacquer ... a sleeping tiger, a besom, and a makimono. On the roll a Japanese date corresponding to 1849. ... inscribed "made by Kenya and Kozan, after a design by Haritsu" (Ritsuo), 19c.)
note
book title 日本の収集品 第2巻
author トムキンソン/(Tomkinson, Michael)
year 1898
Library Number NK/550/To
author 001530724
GID GO026029
PhotoCD no. 372