蒔絵.硯箱,粗削りの自然木,きめの粗い梨地の下削りした縁と,金地に彫漆の達磨の頭の円形浮彫;内側は暗い地に葉の輪郭,革を模している白目の置き口;側面にはっきりしない二つの印”天禄堂,乾谷謹作.”乾谷は乾也<乾山の兄弟,笠翁の師>の弟子.17世紀/(Lacquer. Suzuri-bako, rough natural wood, drafted edges of coarse nashiji, with circular medallion; head of Daruma in carved lacquer on gold ... "Tenrokudo, humbly made by Kenkoku." Kenkoku was a pupil of Kenya (Kenzan's brother, Ritsuo's master), 17c)
  • TOP
  • Search using keywords
  • 蒔絵.硯箱,粗削りの自然木,きめの粗い梨地の下削りした縁と,金地に彫漆の達磨の頭の円形浮彫;内側は暗い地に葉の輪郭,革を模している白目の置き口;側面にはっきりしない二つの印”天禄堂,乾谷謹作.”乾谷は乾也<乾山の兄弟,笠翁の師>の弟子.17世紀/(Lacquer. Suzuri-bako, rough natural wood, drafted edges of coarse nashiji, with circular medallion; head of Daruma in carved lacquer on gold ... "Tenrokudo, humbly made by Kenkoku." Kenkoku was a pupil of Kenya (Kenzan's brother, Ritsuo's master), 17c)

蒔絵.硯箱,粗削りの自然木,きめの粗い梨地の下削りした縁と,金地に彫漆の達磨の頭の円形浮彫;内側は暗い地に葉の輪郭,革を模している白目の置き口;側面にはっきりしない二つの印”天禄堂,乾谷謹作.”乾谷は乾也<乾山の兄弟,笠翁の師>の弟子.17世紀/(Lacquer. Suzuri-bako, rough natural wood, drafted edges of coarse nashiji, with circular medallion; head of Daruma in carved lacquer on gold ... "Tenrokudo, humbly made by Kenkoku." Kenkoku was a pupil of Kenya (Kenzan's brother, Ritsuo's master), 17c)

line01

caption 蒔絵.硯箱,粗削りの自然木,きめの粗い梨地の下削りした縁と,金地に彫漆の達磨の頭の円形浮彫;内側は暗い地に葉の輪郭,革を模している白目の置き口;側面にはっきりしない二つの印”天禄堂,乾谷謹作.”乾谷は乾也<乾山の兄弟,笠翁の師>の弟子.17世紀/(Lacquer. Suzuri-bako, rough natural wood, drafted edges of coarse nashiji, with circular medallion; head of Daruma in carved lacquer on gold ... "Tenrokudo, humbly made by Kenkoku." Kenkoku was a pupil of Kenya (Kenzan's brother, Ritsuo's master), 17c)
note
book title 日本の収集品 第2巻
author トムキンソン/(Tomkinson, Michael)
year 1898
Library Number NK/550/To
author 001530724
GID GO026030
PhotoCD no. 372