斧(斧寺)殿は右側に輝く海越しに一瞥して言った”入江の奥まったところに映されて富士山の雪に覆われた山頂が見える”(波間より伊豆の海つらさゆる日の光りをかへす不二のしら雪.秀和)/(Sir Hatchet glanced across the glittering water on his right, and said: "I see, reflected upon the bosom of the bay, the snow-clad peak of Fuzi-san.")
  • TOP
  • Search using keywords
  • 斧(斧寺)殿は右側に輝く海越しに一瞥して言った”入江の奥まったところに映されて富士山の雪に覆われた山頂が見える”(波間より伊豆の海つらさゆる日の光りをかへす不二のしら雪.秀和)/(Sir Hatchet glanced across the glittering water on his right, and said: "I see, reflected upon the bosom of the bay, the snow-clad peak of Fuzi-san.")

斧(斧寺)殿は右側に輝く海越しに一瞥して言った”入江の奥まったところに映されて富士山の雪に覆われた山頂が見える”(波間より伊豆の海つらさゆる日の光りをかへす不二のしら雪.秀和)/(Sir Hatchet glanced across the glittering water on his right, and said: "I see, reflected upon the bosom of the bay, the snow-clad peak of Fuzi-san.")

line01

caption 斧(斧寺)殿は右側に輝く海越しに一瞥して言った”入江の奥まったところに映されて富士山の雪に覆われた山頂が見える”(波間より伊豆の海つらさゆる日の光りをかへす不二のしら雪.秀和)/(Sir Hatchet glanced across the glittering water on his right, and said: "I see, reflected upon the bosom of the bay, the snow-clad peak of Fuzi-san.")
note
book title 忠義浪人:歴史物語
author タメナガ シュンスイ ( 為永 春水 )/(Tamenaga, Shunsui, 1790-1843)
year 1880
Library Number PL/798/Ta
author 002709905
GID GP046027
PhotoCD no. 399