夫の文を見ると涙が雨のように落ちる(秀和が妻吾嬬の消息を見る毎に愁情胸に滝つ)

夫の文を見ると涙が雨のように落ちる(秀和が妻吾嬬の消息を見る毎に愁情胸に滝つ)

caption 夫の文を見ると涙が雨のように落ちる(秀和が妻吾嬬の消息を見る毎に愁情胸に滝つ)
note Quand je vois l'ecriture de mon mari, mes pleurs tombent comme une ondee.
book title 浪人の忠誠(忠義浪人):日本歴史小説(いろは文庫)
author タメナガ シュンスイ ( 為永 春水 )/(Tamenaga, Shunsui, 1790-1843)
year 1882
Library Number PL/798/Ta
author 000161042
GID GG061030
PhotoCD no. 332075