雨の中を思い切って進んでいく.日本で普通に使われる雨傘は,軸に差し込まれた精巧に割いた竹の細長い片の上に張られた油紙でできている.嵐の時には風によって折れるのを防ぐために半開きに保たれる.雨の日用の下駄は泥から足を守るために高い歯で皮のカバーをつけている/(Venturing out in the rain. The rain umbrella commonly used in Japan is made of oiled paper, stretched on strips of finely split bamboo, inserted on a rod. In case of storm it is made to remain half opened in order to prevent it from being snapped off ...)

雨の中を思い切って進んでいく.日本で普通に使われる雨傘は,軸に差し込まれた精巧に割いた竹の細長い片の上に張られた油紙でできている.嵐の時には風によって折れるのを防ぐために半開きに保たれる.雨の日用の下駄は泥から足を守るために高い歯で皮のカバーをつけている/(Venturing out in the rain. The rain umbrella commonly used in Japan is made of oiled paper, stretched on strips of finely split bamboo, inserted on a rod. In case of storm it is made to remain half opened in order to prevent it from being snapped off ...)

caption 雨の中を思い切って進んでいく.日本で普通に使われる雨傘は,軸に差し込まれた精巧に割いた竹の細長い片の上に張られた油紙でできている.嵐の時には風によって折れるのを防ぐために半開きに保たれる.雨の日用の下駄は泥から足を守るために高い歯で皮のカバーをつけている/(Venturing out in the rain. The rain umbrella commonly used in Japan is made of oiled paper, stretched on strips of finely split bamboo, inserted on a rod. In case of storm it is made to remain half opened in order to prevent it from being snapped off ...)
note
book title 日本生活の図絵
author タカシマ ステタ ( 高島 捨太 )/(Takashima, Suteta)
year 1896
Library Number YP/16/Ta
author 000043117
GID GL001007
PhotoCD no. C023089