”駕籠”<パランクイン>.現在生きている多くの人がまだ憶えている時代,より便利な人力車がとって代わるまで,駕籠は唯一の旅行用の乗物であった.今日でさえ車の通行できない山の地方では駕籠はまだ使用されている.駕籠に2種類,すなわち覆いを掛けたものと .../(The "Kago" (the palanquin). In days remembered by many living at the present time, the Kago used to be the sole means of conveyance for travelling, till the more convenient Jinrikisha came to supplant it. Even now-a-days in mountainous regions, where ...)

”駕籠”<パランクイン>.現在生きている多くの人がまだ憶えている時代,より便利な人力車がとって代わるまで,駕籠は唯一の旅行用の乗物であった.今日でさえ車の通行できない山の地方では駕籠はまだ使用されている.駕籠に2種類,すなわち覆いを掛けたものと .../(The "Kago" (the palanquin). In days remembered by many living at the present time, the Kago used to be the sole means of conveyance for travelling, till the more convenient Jinrikisha came to supplant it. Even now-a-days in mountainous regions, where ...)

caption ”駕籠”<パランクイン>.現在生きている多くの人がまだ憶えている時代,より便利な人力車がとって代わるまで,駕籠は唯一の旅行用の乗物であった.今日でさえ車の通行できない山の地方では駕籠はまだ使用されている.駕籠に2種類,すなわち覆いを掛けたものと .../(The "Kago" (the palanquin). In days remembered by many living at the present time, the Kago used to be the sole means of conveyance for travelling, till the more convenient Jinrikisha came to supplant it. Even now-a-days in mountainous regions, where ...)
note
book title 日本生活の図絵
author タカシマ ステタ ( 高島 捨太 )/(Takashima, Suteta)
year 1896
Library Number YP/16/Ta
author 000043117
GID GL001059
PhotoCD no. C024041