労働者の休日.日本の労働者は楽しみに没頭する僅か年数回のときを除いては,定まった休日がない.この人々はいつもの飲み騒ぎをしている;酒<米の蒸留酒>の巡りがすでに彼らのことをかなり告口していた.ごちそうの皿や酒の徳利が彼らの前に散在し,芸者は踊り .../(Working-men's holiday. Japanese laborers have no set days of rest, except only a few times a year, when they give themselves up to pleasure. These folks are having a regular spree; rounds of sake (a liquor distilled from rice) having already told upon ...)

労働者の休日.日本の労働者は楽しみに没頭する僅か年数回のときを除いては,定まった休日がない.この人々はいつもの飲み騒ぎをしている;酒<米の蒸留酒>の巡りがすでに彼らのことをかなり告口していた.ごちそうの皿や酒の徳利が彼らの前に散在し,芸者は踊り .../(Working-men's holiday. Japanese laborers have no set days of rest, except only a few times a year, when they give themselves up to pleasure. These folks are having a regular spree; rounds of sake (a liquor distilled from rice) having already told upon ...)

caption 労働者の休日.日本の労働者は楽しみに没頭する僅か年数回のときを除いては,定まった休日がない.この人々はいつもの飲み騒ぎをしている;酒<米の蒸留酒>の巡りがすでに彼らのことをかなり告口していた.ごちそうの皿や酒の徳利が彼らの前に散在し,芸者は踊り .../(Working-men's holiday. Japanese laborers have no set days of rest, except only a few times a year, when they give themselves up to pleasure. These folks are having a regular spree; rounds of sake (a liquor distilled from rice) having already told upon ...)
note
book title 日本生活の図絵
author タカシマ ステタ ( 高島 捨太 )/(Takashima, Suteta)
year 1896
Library Number YP/16/Ta
author 000043117
GID GL001090
PhotoCD no. C024072