糸巻きから生糸を再び繰り取るための装置(揚返し器).ハンドル.ひもの輪.糸枠の支持枠.糸枠.紐で固定された可動式糸枠腕木.2本の結びつけられた紐.生糸を巻いた小さな糸枠.金属の半円の付いた板(日本)

糸巻きから生糸を再び繰り取るための装置(揚返し器).ハンドル.ひもの輪.糸枠の支持枠.糸枠.紐で固定された可動式糸枠腕木.2本の結びつけられた紐.生糸を巻いた小さな糸枠.金属の半円の付いた板(日本)

caption 糸巻きから生糸を再び繰り取るための装置(揚返し器).ハンドル.ひもの輪.糸枠の支持枠.糸枠.紐で固定された可動式糸枠腕木.2本の結びつけられた紐.生糸を巻いた小さな糸枠.金属の半円の付いた板(日本)
note Vorrichtung zur Wiederabhaspelung der Seide. 1. Kurbel. 2. Schnurschlinge. 3. Haspelgestell. 4. Haspel. 5. Beweglicher, mit einer Schnur befestigter Haspelarm. 6. Zwei angebundene Schnure. 7. Kleine Haspel mit Seide. 8. Brett mit metallenen Halbringen.
book title シャム・中国・日本へのオーストリア・ハンガリー二重帝国調査隊<1868年−1871年>についての専門家の報告
author シェルツァー/(Scherzer, Karl, Ritter von, 1821-1903)
year 1872
Library Number HF/1542/Sc
author 002280246
GID GS015047
PhotoCD no. 418