GN000 〜 GN019

GN000 〜 GN019

line01

  • [GN001001]黄道光観測報告,1853年4月2日から1855年4月22日まで主に合衆国蒸気フリゲート艦ミシシッピ号艦上で実施,東方海域における先の航行と帰途の航海およびそこから得られたデータに基づく結論を含む (ジョーンズ(ジョウンズ)) / Observations on the zodiacal light, from April 2, 1853, to April 22, 1855, made chiefly on board the United States steam-frigate Mississippi, during her late cruise in eastern seas, and her voyage homeward : with conclusion from the date thus obtained (Jones, George, 1800-1870)

  • [GN002001]浦島 (チェンバレン(チェンバリン/チャンバーレン/チェンバーレン)) / Urashima (Chamberlain, Basil Hall, 1850-1935)

  • [GN003001]八頭の大蛇 (チェンバレン(チェンバリン/チャンバーレン/チェンバーレン)) / The Serpent with eight heads (Chamberlain, Basil Hall, 1850-1935)

  • [GN004001]幼獣の大手柄(野干の手柄) (ジェームズ(ジェームス/ヂエームス/ジェイムズ/ゼームス/ゼエムス)) / The cub's triumph (James, Mrs. T. H.)

  • [GN005001]火のひらめき王子(火照命)と火の薄らぎ王子(火遠理命)(海幸山幸)(玉の井) (ジェームズ(ジェームス/ヂエームス/ジェイムズ/ゼームス/ゼエムス)) / The princes fire-flash & fire-fade (James, Mrs. T. H.)

  • [GN006001]不思議なやかん(文福茶釜) (ジェームズ(ジェームス/ヂエームス/ジェイムズ/ゼームス/ゼエムス)) / The wonderful tea kettle (James, Mrs. T. H.)

  • [GN007001]鬼の腕(羅生門) (ジェームズ(ジェームス/ヂエームス/ジェイムズ/ゼームス/ゼエムス)) / The ogre's arm (James, Mrs. T. H.)

  • [GN008001]日本の未踏の地:奥地での馬に乗っての旅行の記述,エゾの原住民へと日光と伊勢の神社への訪問を含む(日本奥地紀行) (バード) / Unbeaten tracks in Japan : a record of travels in the interior, including visits to the aborigines of Yezo and the shrines of Nikko and Ise (Bird, Isabella L. (Isabella Lucy), 1831-1904)

  • [GN009001]明治18年のコレラ流行に関する内務省業務概要 (ナイムショウ ( 内務省 )) / A brief review of the operations of the Home Department, in connection with the cholera epidemic of the 18th year of Meiji (Naimusho (the Home Department))

  • [GN010001]1877年,中国,日本,アメリカを通って,カルカッタからリヴァプールへ (ノーマン) / Calcutta to Liverpool by China, Japan, and America, in 1877 (Norman, Henry W. (Henry Wylie), Sir, 1826-1904)