茶屋での芸者の夕食.彼女たちは平らなクッション(座布団)に座っている;たいていここのように机はない.真鍮のたがの付いた木製の桶に炊いた米が入っており,椀は汁のためで,小皿に煮た魚や野菜や餅が入っている/(Geishas at dinner in a tea-house. They sit on flat cushions; often, as here, there is no table. The brass-hooped wooden tub contains boiled rice, the bowls are for soup, the smaller dishes have boiled fish, vegetables, or rice-cakes in them.)
  • TOP
  • キーワードで探す
  • 茶屋での芸者の夕食.彼女たちは平らなクッション(座布団)に座っている;たいていここのように机はない.真鍮のたがの付いた木製の桶に炊いた米が入っており,椀は汁のためで,小皿に煮た魚や野菜や餅が入っている/(Geishas at dinner in a tea-house. They sit on flat cushions; often, as here, there is no table. The brass-hooped wooden tub contains boiled rice, the bowls are for soup, the smaller dishes have boiled fish, vegetables, or rice-cakes in them.)

茶屋での芸者の夕食.彼女たちは平らなクッション(座布団)に座っている;たいていここのように机はない.真鍮のたがの付いた木製の桶に炊いた米が入っており,椀は汁のためで,小皿に煮た魚や野菜や餅が入っている/(Geishas at dinner in a tea-house. They sit on flat cushions; often, as here, there is no table. The brass-hooped wooden tub contains boiled rice, the bowls are for soup, the smaller dishes have boiled fish, vegetables, or rice-cakes in them.)

line01

被写体 茶屋での芸者の夕食.彼女たちは平らなクッション(座布団)に座っている;たいていここのように机はない.真鍮のたがの付いた木製の桶に炊いた米が入っており,椀は汁のためで,小皿に煮た魚や野菜や餅が入っている/(Geishas at dinner in a tea-house. They sit on flat cushions; often, as here, there is no table. The brass-hooped wooden tub contains boiled rice, the bowls are for soup, the smaller dishes have boiled fish, vegetables, or rice-cakes in them.)
注記
掲載書名 日本の物と風景
編集者名 ホランド(ホラント/ホーランド)/(Holland, Clive, 1866-1959)
年代 1908
請求番号 DS/809/Ho
図書ID 000064493
GID GD070019
PhotoCD no.