畳製作者.日本の家のあらゆる居間の床は織物に近いい草で作られた薄いマットで覆われる.こうした畳はいつも6フィートに3フィートの同じ大きさであり住処の構造の寸法の単位を実際に構成する.従って部屋は4か6か8畳の部屋かそれのいくつかのまとまりの .../(Mat makers. The floors of all the living rooms in a Japanese house are covered with thick mats made of rushes closely woven. These mats are always of the same size, six feet by three feet, and practically form the unit of measurement in the ...)
  • TOP
  • キーワードで探す
  • 畳製作者.日本の家のあらゆる居間の床は織物に近いい草で作られた薄いマットで覆われる.こうした畳はいつも6フィートに3フィートの同じ大きさであり住処の構造の寸法の単位を実際に構成する.従って部屋は4か6か8畳の部屋かそれのいくつかのまとまりの .../(Mat makers. The floors of all the living rooms in a Japanese house are covered with thick mats made of rushes closely woven. These mats are always of the same size, six feet by three feet, and practically form the unit of measurement in the ...)

畳製作者.日本の家のあらゆる居間の床は織物に近いい草で作られた薄いマットで覆われる.こうした畳はいつも6フィートに3フィートの同じ大きさであり住処の構造の寸法の単位を実際に構成する.従って部屋は4か6か8畳の部屋かそれのいくつかのまとまりの .../(Mat makers. The floors of all the living rooms in a Japanese house are covered with thick mats made of rushes closely woven. These mats are always of the same size, six feet by three feet, and practically form the unit of measurement in the ...)

line01

被写体 畳製作者.日本の家のあらゆる居間の床は織物に近いい草で作られた薄いマットで覆われる.こうした畳はいつも6フィートに3フィートの同じ大きさであり住処の構造の寸法の単位を実際に構成する.従って部屋は4か6か8畳の部屋かそれのいくつかのまとまりの .../(Mat makers. The floors of all the living rooms in a Japanese house are covered with thick mats made of rushes closely woven. These mats are always of the same size, six feet by three feet, and practically form the unit of measurement in the ...)
注記
掲載書名 日本:日本人によって記述され挿絵を入れられた 第4巻
編集者名 ブリンクリー/(Brinkley, F. (Frank), 1841-1912)
年代 c1897
請求番号 YP/5/Br
図書ID 000062687
GID GJ012028
PhotoCD no. C007091