神戸の雄滝すなわち”男滝”.短い距離の下流は雌滝すなわち”女滝”である.前者が82フィートの高さで後者が43フィートである/(On-daki or "Male fall" at Kobe. A short distance down stream is the Men-daki or "Female fall." The former is 82 feet high, and the latter 43 feet.)
  • TOP
  • キーワードで探す
  • 神戸の雄滝すなわち”男滝”.短い距離の下流は雌滝すなわち”女滝”である.前者が82フィートの高さで後者が43フィートである/(On-daki or "Male fall" at Kobe. A short distance down stream is the Men-daki or "Female fall." The former is 82 feet high, and the latter 43 feet.)

神戸の雄滝すなわち”男滝”.短い距離の下流は雌滝すなわち”女滝”である.前者が82フィートの高さで後者が43フィートである/(On-daki or "Male fall" at Kobe. A short distance down stream is the Men-daki or "Female fall." The former is 82 feet high, and the latter 43 feet.)

line01

関連画像(同一掲載書の他の画像)

全31枚のうち17-24枚を表示 (全4ページ)

被写体 神戸の雄滝すなわち”男滝”.短い距離の下流は雌滝すなわち”女滝”である.前者が82フィートの高さで後者が43フィートである/(On-daki or "Male fall" at Kobe. A short distance down stream is the Men-daki or "Female fall." The former is 82 feet high, and the latter 43 feet.)
注記
掲載書名 日本:日本人によって記述され挿絵を入れられた 第5巻
編集者名 ブリンクリー/(Brinkley, F. (Frank), 1841-1912)
年代 c1897
請求番号 YP/5/Br
図書ID 000062695
GID GJ013007
PhotoCD no. C008001