- TOP
- キーワードで探す
- 仏僧は目立つ.坊主,すなわち仏教の聖職者は日本ではきれいに剃られた頭と彼らの着ている豪華な長い外衣で目立つ.昔の侍が伝統的な刀なしにしなかったように彼らは数珠を持たずに人前に出ることはない.昔,侍の時代,寺院は暗黒時代の洪水から学問が守られる箱船であった/(Buddhist priests conspicuous. The bonzes, or Buddhist priests, in Japan are conspicuous for their clean shaved heads and for the gorgeous robes they wear. They would no more appear in public without a rosary in hand than a samurai of yore would ...)
仏僧は目立つ.坊主,すなわち仏教の聖職者は日本ではきれいに剃られた頭と彼らの着ている豪華な長い外衣で目立つ.昔の侍が伝統的な刀なしにしなかったように彼らは数珠を持たずに人前に出ることはない.昔,侍の時代,寺院は暗黒時代の洪水から学問が守られる箱船であった/(Buddhist priests conspicuous. The bonzes, or Buddhist priests, in Japan are conspicuous for their clean shaved heads and for the gorgeous robes they wear. They would no more appear in public without a rosary in hand than a samurai of yore would ...)
関連画像(同一掲載書の他の画像)
全103枚のうち33-40枚を表示 (全13ページ)
被写体 | : | 仏僧は目立つ.坊主,すなわち仏教の聖職者は日本ではきれいに剃られた頭と彼らの着ている豪華な長い外衣で目立つ.昔の侍が伝統的な刀なしにしなかったように彼らは数珠を持たずに人前に出ることはない.昔,侍の時代,寺院は暗黒時代の洪水から学問が守られる箱船であった/(Buddhist priests conspicuous. The bonzes, or Buddhist priests, in Japan are conspicuous for their clean shaved heads and for the gorgeous robes they wear. They would no more appear in public without a rosary in hand than a samurai of yore would ...) |
注記 | : | |
掲載書名 | : | 日本生活の図絵 |
編集者名 | : | タカシマ ステタ ( 高島 捨太 )/(Takashima, Suteta) |
年代 | : | 1896 |
請求番号 | : | YP/16/Ta |
図書ID | : | 000043117 |
GID | : | GL001006 |
PhotoCD no. | : | C023088 |