”履物”<木靴>.靴のかわりに日本人は木靴(下駄)を履く.最もありふれた種類は高い歯の付いた長方形の木-普通は桐-で作られ指が間を通る紐(鼻緒)を備え付けた物である.よりよい種類では木の台は上部を見事に織られた敷物で覆われている.サンダル(草履) .../("Hakimono" (clogs). Instead of shoes the Japanese wear wooden clogs. The commonest kind is made of an oblong piece of wood - generally kiri (Paulowna imperialis) - with high skates and furnished with a thong for the toes to pass in between. In better ...)
  • TOP
  • キーワードで探す
  • ”履物”<木靴>.靴のかわりに日本人は木靴(下駄)を履く.最もありふれた種類は高い歯の付いた長方形の木-普通は桐-で作られ指が間を通る紐(鼻緒)を備え付けた物である.よりよい種類では木の台は上部を見事に織られた敷物で覆われている.サンダル(草履) .../("Hakimono" (clogs). Instead of shoes the Japanese wear wooden clogs. The commonest kind is made of an oblong piece of wood - generally kiri (Paulowna imperialis) - with high skates and furnished with a thong for the toes to pass in between. In better ...)

”履物”<木靴>.靴のかわりに日本人は木靴(下駄)を履く.最もありふれた種類は高い歯の付いた長方形の木-普通は桐-で作られ指が間を通る紐(鼻緒)を備え付けた物である.よりよい種類では木の台は上部を見事に織られた敷物で覆われている.サンダル(草履) .../("Hakimono" (clogs). Instead of shoes the Japanese wear wooden clogs. The commonest kind is made of an oblong piece of wood - generally kiri (Paulowna imperialis) - with high skates and furnished with a thong for the toes to pass in between. In better ...)

line01

関連画像(同一掲載書の他の画像)

全103枚のうち1-8枚を表示 (全13ページ)

(表紙)

(原著扉)

”芸者”<歌手>.この写真は芸者,宴席で客をもてなすことを仕事とする職業的な歌手の格好を示す肖像写真である.当意即妙の会話ができ歌と踊りに習熟していて,彼女は宴席を提供するためにとても大きなサービスをする.日本のもっともきれいな女性のいく人かは ...

桜.桜は日本では実のためでなく花のために栽培されている.菊とともに桜は皇国の国花である.それはほのかなピンク色の花びらを持ち,隅田川土手沿いの満開の桜の遠景は記述しようというすべての試みを挫折させる.桜は日本の画家たちの最も好みの主題であり,彼の ...

日本の赤ん坊

仏僧は目立つ.坊主,すなわち仏教の聖職者は日本ではきれいに剃られた頭と彼らの着ている豪華な長い外衣で目立つ.昔の侍が伝統的な刀なしにしなかったように彼らは数珠を持たずに人前に出ることはない.昔,侍の時代,寺院は暗黒時代の洪水から学問が守られる箱船であった

雨の中を思い切って進んでいく.日本で普通に使われる雨傘は,軸に差し込まれた精巧に割いた竹の細長い片の上に張られた油紙でできている.嵐の時には風によって折れるのを防ぐために半開きに保たれる.雨の日用の下駄は泥から足を守るために高い歯で皮のカバーをつけている

手紙書き.片手に巻紙,もう一方の手に筆を持ち,若い婦人は手紙を書くことに没頭している.日本人は書くときに必ずしも机に座るわけではない;この婦人がとっている姿勢ですらすら書くことは熟練した能書家の証明と見なされる.彼女の前の紙を貼られた小さい四角い ...

被写体 ”履物”<木靴>.靴のかわりに日本人は木靴(下駄)を履く.最もありふれた種類は高い歯の付いた長方形の木-普通は桐-で作られ指が間を通る紐(鼻緒)を備え付けた物である.よりよい種類では木の台は上部を見事に織られた敷物で覆われている.サンダル(草履) .../("Hakimono" (clogs). Instead of shoes the Japanese wear wooden clogs. The commonest kind is made of an oblong piece of wood - generally kiri (Paulowna imperialis) - with high skates and furnished with a thong for the toes to pass in between. In better ...)
注記
掲載書名 日本生活の図絵
編集者名 タカシマ ステタ ( 高島 捨太 )/(Takashima, Suteta)
年代 1896
請求番号 YP/16/Ta
図書ID 000043117
GID GL001082
PhotoCD no. C024064