客を迎える.日本人はとても礼儀正しい人々である.彼らは自尊心がありそのために他人を尊重する.挨拶は非常に誠心誠意であるが,互いに決して過度に親密ではない.目上の地位は卑屈に見えないお辞儀によって認められる.社会的礼儀はより低い階級の間でさえ広く行われる/(Receiving guest Japanese ceremonious people self-respecting therefore respect others While very cordial greetings never unduly familiar toward each Superior rank acknowledged obeisance which appear servile Social courtesy universal among lower orders)
        
        
        
        
          
            
              
                
                  | 被写体 | : | 客を迎える.日本人はとても礼儀正しい人々である.彼らは自尊心がありそのために他人を尊重する.挨拶は非常に誠心誠意であるが,互いに決して過度に親密ではない.目上の地位は卑屈に見えないお辞儀によって認められる.社会的礼儀はより低い階級の間でさえ広く行われる/(Receiving guest Japanese ceremonious people self-respecting therefore respect others While very cordial greetings never unduly familiar toward each Superior rank acknowledged obeisance which appear servile Social courtesy universal among lower orders) | 
				
					| 注記 | : |  | 
                
                  | 掲載書名 | : | 日本:日本人によって記述され挿絵を入れられた 第9巻 | 
                
                  | 編集者名 | : | ブリンクリー/(Brinkley, F. (Frank), 1841-1912) | 
                
                  | 年代 | : | c1897 | 
				
					| 請求番号 | : | YP/5/Br | 
				
					| 図書ID | : | 000062737 | 
                
                  | GID | : | GJ017007 | 
                
                  | PhotoCD no. | : | C009022 |