ま(マ)行

ま(マ)行

line01

  • 将門と純友の反乱:日本の物語の一部(今昔物語) (ノチェンティーニ) / La ribellione di Masacado e di Sumitomo : brano di storia giapponese (Nocentini, Lodovico, 1849-1910)

  • マツァンリン(馬端臨)のウェンシェントゥンカオ(文献通考)に基づく日本古代史論 (ハーヴェイ・ド・サン・ドニ(ハーベイ・ド・サン・ドニ)) / Memoire sur l'histoire ancienne du Japon, d'apres le Ouen hien tong kao de Ma-Touan-Lin (Hervey de Saint-Denys, Leon, marquis d', 1823-1892)

  • 松山鏡 (ジェームズ(ジェームス/ヂエームス/ジェイムズ/ゼームス/ゼエムス)) / The Matsuyama mirror (James, Mrs. T. H.)

  • マニラと日本への一貴婦人の訪問 (ダルメイダ,A.) / A lady's visit to Manilla and Japan (D'Almeida, Anna)

  • 魔法をかけられた滝(養老の瀧) (ジェームズ(ジェームス/ヂエームス/ジェイムズ/ゼームス/ゼエムス)) / The enchanted waterfall (James, Mrs. T. H.)

  • マルコ・ポーロの旅 (マルコ・ポーロ) / The travels of Marco Polo, a Venetian, in the thirteenth century : being a description, by that early traveller, of remarkable places and things, in the eastern parts of the world (Marco Polo, 1254-1323?)

  • 漫遊話 (アーノルド) / Wandering words (Arnold, Edwin, Sir, 1832-1904)

  • ミカドの国の自然と国民 (ライン) / Natur und Volk des Mikadoreiches (Rein, J. J., 1835-1918)

  • 瑞穂草 (ユンカー フォン ランゲック) / Midzuho-gusa = Segenbringende Reisahren : Nationalroman und Schilderungen aus Japan v. 2 (Junker von Langegg, F. A. (Ferdinand Adalbert), b. 1828)

  • 見たとおりの日本 (ガーディナー(ガードナー)) / Japan as we saw it (Gardiner, Robt. S. (Robert S.))