あ(ア)行

あ(ア)行

line01

  • オユチャサン (ボストウィク) / Oyuchasan (Bostwick, F. M.)

  • オランダ本土と海外領土の園芸植物誌;第2巻 (ド・フリース,W.H.) / Tuinbouw-flora van Nederland en zijne overzeesche bezittingen : bevattende de geschiedenis en afbeeldingen van nieuwe of merkwaardige planten, bloemen, vruchten, mededeelingen omtrent de kultuur in haren geheelen omvang, in betrekking tot ... 2.d (de Vriese, W.H.)

  • オランダ本土と海外領土の園芸植物誌;第1巻 (ド・フリース,W.H.) / Tuinbouw-flora van Nederland en zijne overzeesche bezittingen : bevattende de geschiedenis en afbeeldingen van nieuwe of merkwaardige planten, bloemen, vruchten, mededeelingen omtrent de kultuur in haren geheelen omvang, in betrekking tot ... 1.d (de Vriese, W.H.)

  • オランダ本土と海外領土の園芸植物誌;第3巻 (ド・フリース,W.H.) / Tuinbouw-flora van Nederland en zijne overzeesche bezittingen : bevattende de geschiedenis en afbeeldingen van nieuwe of merkwaardige planten, bloemen, vruchten, mededeelingen omtrent de kultuur in haren geheelen omvang, in betrekking tot ... 3.d (de Vriese, W.H.)

  • オランダ領東インド地理言語民族学論叢第5集8巻1号1893年刊33頁以下所収のスフレーヘル博士の日蘭,日英辞典第3巻私論:回答 (セリュリエ) / Prof. Schlegel's zoogenaamde kritiek van het Japansch-Nederlandsch en Japansch-Engelsch woordenboek deel III in de bijdragen tot de taal- land- en volkenkunde van Nederlandsch-Indie, 5e volgreeks, 8e deel, 1e aflev. 1893, bl. 33 en volgg. : beantwoord (Serrurier, L. (Lindor), 1846-1901)

  • 愚かなクラゲ(海月) (チェンバレン(チェンバリン/チャンバーレン/チェンバーレン)) / The silly jelly-fish (Chamberlain, Basil Hall, 1850-1935)