銀製錫製か銅製のイヤリング直径で1/3の縮尺.銀製錫製か銅製の首飾り直径で1/3の縮尺.土間の中で稗をつぶしたり料理したりするアイヌの女性.男用の靭皮製の刺繍と布べりで飾った衣服.女用の鹿の皮の下着.水鳥の剥皮でできた衣服.熊の毛皮でできた衣服
  • TOP
  • Search using keywords
  • 銀製錫製か銅製のイヤリング直径で1/3の縮尺.銀製錫製か銅製の首飾り直径で1/3の縮尺.土間の中で稗をつぶしたり料理したりするアイヌの女性.男用の靭皮製の刺繍と布べりで飾った衣服.女用の鹿の皮の下着.水鳥の剥皮でできた衣服.熊の毛皮でできた衣服

銀製錫製か銅製のイヤリング直径で1/3の縮尺.銀製錫製か銅製の首飾り直径で1/3の縮尺.土間の中で稗をつぶしたり料理したりするアイヌの女性.男用の靭皮製の刺繍と布べりで飾った衣服.女用の鹿の皮の下着.水鳥の剥皮でできた衣服.熊の毛皮でできた衣服

line01

caption 銀製錫製か銅製のイヤリング直径で1/3の縮尺.銀製錫製か銅製の首飾り直径で1/3の縮尺.土間の中で稗をつぶしたり料理したりするアイヌの女性.男用の靭皮製の刺繍と布べりで飾った衣服.女用の鹿の皮の下着.水鳥の剥皮でできた衣服.熊の毛皮でできた衣服
note Ohrringe aus Silber, Zinn oder Kupfer im Massstabe von 1/3 im Durchmesser. Halsschmuck aus Silber, Zinn oder Kupfer im Massstabe von 1/3 im Durchmesser. Aino-Frauen im Innern der Vorzimmers mit dem Stampfen und Zubereiten von Hirse beschaftigt. Bast- ...
book title 蝦夷島におけるアイヌの民族学的研究(小シーボルト蝦夷見聞記)
author シーボルト/(Siebold, Heinrich von, 1852-1908)
year 1881
Library Number DS/832/Si
author 000527846
GID GG062006
PhotoCD no. 332093