- TOP
- Search using keywords
- 神戸の雄滝すなわち”男滝”.短い距離の下流は雌滝すなわち”女滝”である.前者が82フィートの高さで後者が43フィートである/(On-daki or "Male fall" at Kobe. A short distance down stream is the Men-daki or "Female fall." The former is 82 feet high, and the latter 43 feet.)
神戸の雄滝すなわち”男滝”.短い距離の下流は雌滝すなわち”女滝”である.前者が82フィートの高さで後者が43フィートである/(On-daki or "Male fall" at Kobe. A short distance down stream is the Men-daki or "Female fall." The former is 82 feet high, and the latter 43 feet.)
Related Image
Showing 31 of 1-8 Results (total 4page)
caption | : | 神戸の雄滝すなわち”男滝”.短い距離の下流は雌滝すなわち”女滝”である.前者が82フィートの高さで後者が43フィートである/(On-daki or "Male fall" at Kobe. A short distance down stream is the Men-daki or "Female fall." The former is 82 feet high, and the latter 43 feet.) |
note | : | |
book title | : | 日本:日本人によって記述され挿絵を入れられた 第5巻 |
author | : | ブリンクリー/(Brinkley, F. (Frank), 1841-1912) |
year | : | c1897 |
Library Number | : | YP/5/Br |
author | : | 000062695 |
GID | : | GJ013007 |
PhotoCD no. | : | C008001 |