信心深い刀鍛冶が堅牢な刀を製作した,そのため彼には神の加護があると人々は陰口を言った.折り畳んで並べられた小さな紙片(紙しで)は神社のすなわち祈りの紙である<神道の>.現代日本の色刷版画からの複製
  • TOP
  • Search using keywords
  • 信心深い刀鍛冶が堅牢な刀を製作した,そのため彼には神の加護があると人々は陰口を言った.折り畳んで並べられた小さな紙片(紙しで)は神社のすなわち祈りの紙である<神道の>.現代日本の色刷版画からの複製

信心深い刀鍛冶が堅牢な刀を製作した,そのため彼には神の加護があると人々は陰口を言った.折り畳んで並べられた小さな紙片(紙しで)は神社のすなわち祈りの紙である<神道の>.現代日本の色刷版画からの複製

line01

caption 信心深い刀鍛冶が堅牢な刀を製作した,そのため彼には神の加護があると人々は陰口を言った.折り畳んで並べられた小さな紙片(紙しで)は神社のすなわち祈りの紙である<神道の>.現代日本の色刷版画からの複製
note Ein frommer Schwertschmied verfertigte so dauerhafte Klingen, dass man ihm nachsagte, er genosse die Beihilfe der Gotter. Die gefalteten, aufgereihten Papierstuckchen sind Tempel- oder Gebetpapiere. (Shintoistisch.) Reproduktion nach modernem ...
book title 日の照る世界:東アジア旅行スケッチ
author セレンカ/(Selenka, Emil)
year 1896
Library Number DS/507/Se
author 001074392
GID GM158068
PhotoCD no. C035003