万古不易.万古摘山.万古陽楓軒千秋.日本万古/(Banko. Fuyeki. Banko ware. Unchanging. Banko. Tekizan. Banko ware. Tekizan, the maker. Banko. Yofu ken. Senshu. Banko ware. Yofu factory. A Thousand Autumns. Banko. Nippon. Bamko ware. Japan.)
  • TOP
  • キーワードで探す
  • 万古不易.万古摘山.万古陽楓軒千秋.日本万古/(Banko. Fuyeki. Banko ware. Unchanging. Banko. Tekizan. Banko ware. Tekizan, the maker. Banko. Yofu ken. Senshu. Banko ware. Yofu factory. A Thousand Autumns. Banko. Nippon. Bamko ware. Japan.)

万古不易.万古摘山.万古陽楓軒千秋.日本万古/(Banko. Fuyeki. Banko ware. Unchanging. Banko. Tekizan. Banko ware. Tekizan, the maker. Banko. Yofu ken. Senshu. Banko ware. Yofu factory. A Thousand Autumns. Banko. Nippon. Bamko ware. Japan.)

line01

被写体 万古不易.万古摘山.万古陽楓軒千秋.日本万古/(Banko. Fuyeki. Banko ware. Unchanging. Banko. Tekizan. Banko ware. Tekizan, the maker. Banko. Yofu ken. Senshu. Banko ware. Yofu factory. A Thousand Autumns. Banko. Nippon. Bamko ware. Japan.)
注記
掲載書名 日本のしるしと印(印章)
編集者名 ボウズ/(Bowes, James Lord, 1834-1899)
年代 [1882]
請求番号 CD/6243/Bo
図書ID 000050773
GID GL008026
PhotoCD no. C025034