喜撰法師.我庵はみやこのたつみしかそすむよをうち山と人はいふなり.(解説なし,紅葉,鹿,庵)/(Kisen Hoshi. My cottage stands where hide the deer, South of the city great; This mount is known as Uji-san, And sorrow is my fate.)
  • TOP
  • Search using keywords
  • 喜撰法師.我庵はみやこのたつみしかそすむよをうち山と人はいふなり.(解説なし,紅葉,鹿,庵)/(Kisen Hoshi. My cottage stands where hide the deer, South of the city great; This mount is known as Uji-san, And sorrow is my fate.)

喜撰法師.我庵はみやこのたつみしかそすむよをうち山と人はいふなり.(解説なし,紅葉,鹿,庵)/(Kisen Hoshi. My cottage stands where hide the deer, South of the city great; This mount is known as Uji-san, And sorrow is my fate.)

line01

caption 喜撰法師.我庵はみやこのたつみしかそすむよをうち山と人はいふなり.(解説なし,紅葉,鹿,庵)/(Kisen Hoshi. My cottage stands where hide the deer, South of the city great; This mount is known as Uji-san, And sorrow is my fate.)
note
book title 六歌仙:6人の天才詩人(歌人)による絵入りの詩(和歌)
author アキヤマ アイサブロウ ( 秋山 愛三郎 )/(Akiyama, Aisaburo)
year [1894]
Library Number PL/728/Ak
author 002193118
GID GT023008
PhotoCD no. 422